|
第 1 頁, 共 2 頁
|
作者:陳茂生
那一年的聖誕節,我才國小二年級。台灣竹南基督長老教會舉辦了聖誕節慶祝晚會,母親將我們家兄弟們的歌唱排上了節目。
掃地歌
那是一首母親在家中用風琴伴奏教我們唱的可愛詩歌:「我雖真細漢,仍舊有路用,老母叫我掃土下,我會掃好勢。掃土下,掃土下,我會掃好勢。」(註1)(台語發音,土下應是「Tho-Kha」)
記得我當時在台上是多麼用心地邊唱歌,邊以掃把掃地,好像贏得了不少掌聲,終生難忘!
今年二月,母親以92歲的高齡被主接回天家。我常想念許多她曾教我們的詩歌,也想念她彈風琴,自彈自唱的情景!母親名為王琴,嫁父親之後,冠了夫姓,就成為陳王琴。她從三十歲被選為長老之後,最喜樂的服事之一,就是為主日學、婦女團契彈風琴伴奏聖詩,那本長老會的舊聖詩(共330首)她全背得滾瓜爛熟,「彈風琴長老」的美名也就跟隨了她一生!(陳王琴,若以台語講快了就像「彈風琴」!)
那首「掃土下」的歌伴隨著我們長大,一直到高中二年級的聖誕季節,商店播的音樂中竟有我熟悉的「掃地」歌,我才得知它是美國家喻戶曉的「Jingle Bells」。
母親真有想像力,用了一首大家熟悉的曲調套上了掃地的歌辭,可是她卻告訴我們,那是加拿大派至台灣的宣教士教的歌呢!啊!原來她們是要將保羅的教訓,「不可讓人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。」(提前四12)透過那可愛的音樂教導我們呢!
長大成人之後,這首歌也常提醒我要認真服事主。現在,我已從全職的事奉退休了,有更多「掃地」的機會,母親當年教我們的「掃地歌」,更讓我想念她的愛以及她那單純誠摯的基督信仰,激勵我「退而不休」繼續服事。
Jingle Bells
這首在聖誕節期必然會聽到的「叮叮噹」聖誕歌,原本是一首與「聖誕節」沾不上邊的歌。1840年的感恩節前,美國麻州Madford市一位年輕音樂家James S. Pierpont(1822-1893) 受到牧師父親的指示,要他為感恩節的崇拜寫一首特別的詩歌!Pierpont在構思時,有一天從屋裡看到了許多年輕人在雪中嬉戲,更有單馬的雪橇伴著「叮叮噹」的鈴聲穿過田野。靈感一來,他就寫下「Jingle Bells」(註2),教好了教會的詩班,就在感恩節的禮拜中獻詩。
那個年代,美國新英格蘭(New England)地區,感恩節是基督徒最重要的節日,參加禮拜的人數眾多,當會眾聽到這首簡單、喜氣洋洋的詩歌時,大家充滿喜樂及感恩。會後,許多會友建議Pierpont在聖誕節崇拜時再獻唱。12月25日,詩班再度獻唱了「Jingle Bells」,慕名而來的各地信徒竟能在聚會後,一路唱著「Jingle Bells」駕著單馬雪橇回家。
Pierpont只知道自己那小小的「冬天」之歌很受喜愛,卻不知它已造成轟動。幾年後,他搬到喬治亞州沙瓦納城(Savannah),幫助他的牧師弟弟,繼續以音樂服事主。 |
| 下一頁... |
|
|